Translation of "am not getting" in Italian

Translations:

non scendo

How to use "am not getting" in sentences:

I am not getting in a car with Ross!
Non salirò in macchina con Ross!
Clearly I am not getting through to you.
È chiaro che non riesco a farmi capire.
I am not getting pregnant again in the Third World.
Non voglio rimanere incinta di nuovo nel terzo mondo.
I am not getting a pulse.
Non ho polso. Lo stiamo perdendo.
I am not getting my head cut off on the Internet.
Non voglio finire su lnternet con la testa mozzata.
I am not getting stabbed in the name of science.
Non ho intenzione di farmi accoltellare in nome della scienza.
I am not getting sucked back in.
Non mi ci faro' risucchiare dentro.
I am not getting rid of my dog!
Non mi sbarazzero' del mio cane!
Well, I am not getting involved in something like this.
Non mi farò coinvolgere in una cosa così.
I am not getting on a plane with you.
Non intendo salire su un aereo con te.
I am not getting killed over no damn TV show.
Non voglio morire per colpa di una maledetta serie TV.
I am not getting into a shootout with the SCPD.
Non inizio una sparatoria contro la polizia.
I am not getting caught by him again.
Non ho intenzione di farmi catturare di nuovo da lui.
Castle, I am not getting married in space.
Castle, non mi sposero' nello spazio.
The police doesn't know what to do with it... and I am not getting any help from ROC.
La polizia non sa che farsene e la ROC non mi da' alcun aiuto.
It shouldn't surprise you if I say it feels like I am not getting the full picture.
Probabilmente non la sorprendero' dicendo che ho l'impressione di non aver ricevuto un quadro completo.
I am not getting up until you help me.
Resterò qui finché non mi aiuterai.
I am not getting back into that clown car.
Io in quella macchina per clown non ci torno.
I'd die for you, I would kill for you, but I am not getting in between two best friends.
Morirei per te, ucciderei per te, ma non mi mettero' fra due migliori amiche.
I am not getting on that plane until I know my mother's secret, and her secret is in that envelope.
Non saliro' sull'aereo senza sapere il segreto di mia madre, e il suo segreto e' in quella busta!
I am not getting into this with you.
Non entrerò in questa cosa con te.
I am not getting myself killed for your vendetta.
Non mi faro' uccidere per la tua vendetta.
I am not getting back in that car!
Io su quell'auto non ci salgo!
I am not getting you a grocery-store cake.
Non ti prendero' mai una torta da supermercato.
I am not getting sucked down this rabbit hole with you, Lavon.
Non finiro' risucchiata in questo vortice con te, Lavon.
I already told you, I am not getting involved.
Ve l'ho gia' detto, non mi lascero' coinvolgere.
I am not getting my teeth kicked in just because your mother didn't breast-feed you.
Non mi faro' prendere a calci solo perche' sua madre non l'ha allattato al seno.
I am not getting on that thing.
Io su quel coso non ci salgo.
Sherlock, you'd better explain, because I am not getting this.
Sherlock, dovresti spiegarmi, perché non sto capendo.
I am not getting on that little thing!
Io non salgo su quel cosettino!
I am not getting a divorce.
E non mi metterò io a divorziare.
2.8162338733673s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?